296Светский прием… не для каждого. Вероятно, со временем привыкаешь к нездоровому интересу публики к твоей персоне, к свету софитов и сплетням. Или же надо обладать способностью получать от происходящего удовольствие. Или научиться не обращать внимание. А пока это только раздражает. - С… скотина! – на редкость единодушно выдохнули две женщины и с подозрением посмотрели друг на друга. Но в следующий момент одна из них улыбнулась и протянула руку. - Детектив Беккет. - Доктор Кадди. Возникло неловкое молчание, не в характере дам была откровенность с каждым встречным. Первой тишину нарушила Кадди. Взяв у проходящего мимо официанта два бокала, один из них она протянула Беккет. - За знакомство. Вы кого-то ждете? Вы все время смотрите на часы. - А? Нет, - улыбнулась детектив, опуская руку с изящными часиками – подарок несносного Касла к очередному вечернему платью. Или, вернее, вместе с платьем. – Мой спутник обещал надолго не покидать меня. Кадди заметила, что девушка хотела было еще что-то сказать, и кивнула: - Вы не любите подобные мероприятия? - Нет. Но Вы тоже, кажется, не в восторге? - Да… Но иногда все же обязана бывать. Вот только мой спутник… Впрочем, кажется, Вы можете меня понять и без объяснений.
… Когда спустя минут сорок писатель наконец нашел Беккет, то был крайне удивлен. Мало того, что она о чем-то оживленно говорила с незнакомой ему дамой, так и еще одновременно с ним к женщинам шел, прихрамывая. Высокий хулой мужчина с тростью. Подойдя ближе, Рик не без удовольствия положил руку на открытое плечо Беккет, зная, что при людях она не будет шипеть и возмущаться. Та обернулась. - А, Касл! Ричард обнял пошатнувшуюся Кейт за талию. Незнакомец также тем же движением притянул к себе собеседницу Беккет. - Грегори Хаус. - Ричард Касл. – Хитро улыбнувшись, кивнул на спутницу. – Дамам, кажется, пора в кроватку? Хаус усмехнулся. Они явно поняли друг друга.
Открывайтесь, автор, заказчик очень доволен